| E. | SRANANTONGO | NEDERLANDS | A MEKI FU |
|---|---|---|---|
| – | Edegrupusekretarsi | Bestuurssecretaris | |
| – | Edek’ko | ||
| – | Edetyopbuku | Hersenen | |
| – | Edew’wirifatu | Haarvet | |
| – | Edew’wiriprisiri-uma | Kapster | |
| – | Edew’wiriskilfri | Haarroos | |
| – | Edew’wirisopo | Shampoo | |
| – | Ekselensi | Excellentie | |
| – | Eksplain | Uiteenzetting | |
| – | Elektoral-sistema | Kiesstelsel | |
| – | Empre | Keizer | |
| – | Empruma | Keizerin | |
| -Ete ede eke | Emprekotembe | Keizersnee | |
| – | Esei / prozaskrifi | Essay | |
ENPATI / SEKI ANU NANGA YU/ ENPATI TRANGA FIRI GI TRAWAN
| Sranan | Enpati |
| Nederlands | Empathie |
| Engels | Empathie |
| Grieks | empatheia (ἐμπάθεια), |
| Etymologie | betekent.em- betekent “in” of “binnen”. pathos betekent “gevoel”, “lijden”, of “emotie”. |
| Fonetisch | /ˈse.ki aˈnu naŋ.ɡa ju/ |
| Etymologie | “Seki” (voelen, empathie) + “anu” (met, samen met) + “nanga” (een verbindingswoord dat “met” betekent) + “yu” (jij, je) |
| Betekenis | De uitdrukking betekent “ik voel met jou” of “ik heb empathie voor jou”. |
| Grammaticale Functie | “Seki anu nanga yu” is een uitdrukking van empathie, het is een werkwoordelijke zin in de tegenwoordige tijd. |
| Samenstelling | “Seki” (voelen), “anu” (met), “nanga” (samen met), “yu” (jij). |
| Voorbeeldzin “Mi e seki anu nanga yu, fu san e miti yu.” (Ik voel met jou, voor wat je doormaakt.) | |
