TONGO, YEPI MI DE, NANGA WORTU DI E MEKI MI FA MI DE!
KROFAYA
TONGO NA AMIDYA!
KROFAYA
TAAL IS IDENTITEIT!

TOTO / INHOUDSOPGAVE
- LANPE MARKI
- HET DOEL VAN MIJN WEBSITE
- BODOI SIMBOLO KLORU SRANAN FRAGA
Lanpe marki!
- Du mi eigi sani
- Prisiri ini a tongo
- Bribi ini a tongo
- Prati a tongo mi fasi
- Sasi a tongo mi fasi
- Opo a tongo
- Tyar’firi a tongo,
- Skoro misrefi.
Het doel van mijn website!
- Mijn eigen ding doen
- Plezier beleving
- De potentie van de taal
- De taal verspreiden op mijn manier
- De taal onderzoeken op mijn manier
- De taal verheffen
- Taalbeleving
- Zelfscholing.
Bodoi kloru simbolo Sranan fraga: Feti/ strei/ wroko gi / fu / na..

Skin kloru no e teri!
- Grun- Bigi gro, okasi, bunsani di mu kon. { gi grun gowtu}
- Weti- Letleti, oprekti, freide nanga de fri. {was watra weti}
Stari- Bondru a kondre. Alasma e teri. Bun ten ini konten. { sidon seki stari}
- Redi- Betre libi! Tyari libi na fesi! {redi rowsu rigeri}
- Geri – Wroko gi kondre! Kraka kondre! {goma gersi geri}
Odi odi, sisa, mi o tikki wan dik atti fu skrifi ini Sranan tongo. Mi breiti fy sji takki ung kondreman e potti un tongo en panja ing mekki tra suma sabbi takki ung tongo e kisi grani. Ik ga verder in het Nederlands. Ik bewonder je dat je zoveel energie erin gestopt hebt en je blijft doorwerken om deze unieke taal op zulke wijze te verspreiden.
Mooi hoor, grantangi, namens een paar andere Surinamers, die zelf ook van plan zijn wat te schrijven. Echt bewonderenswaardig .
Hroet,
Lilian
LikeLike
Lilian, bigi tangi fu di yu piki. Ete leri skrifi Sranantongo sa bun gi yu. Yepi de! Lobi nanga krakti
LikeLike