WORTUBUKU STIMOFO

{ AT’OSOYEPI }, Eses-yepi, prasoro yepi, prasi-oso yepi, tan na oso

Inleiding verschillende zorgsoorten Zorg in haar vele vormen
Zorg kent vele gezichten en verschijnt op verschillende momenten in het leven. Soms komt zorg onverwacht en met spoed, soms ontwikkelt zij zich geleidelijk en blijft zij langdurig aanwezig. Er is zorg die plaatsvindt binnen muren van instellingen, en zorg die juist dicht bij huis en in de vertrouwde omgeving wordt verleend.
Binnen dit overzicht worden verschillende vormen van zorg benoemd en onderscheiden. Ziekenhuiszorg richt zich op specialistische en klinische behandeling. Spoedzorg staat paraat wanneer onmiddellijk handelen noodzakelijk is. Thuiszorg ondersteunt mensen in hun eigen leefomgeving bij dagelijkse handelingen, verpleging en begeleiding. Nazorg volgt op een behandeling of opname en helpt bij herstel en stabilisatie. Langdurige zorg is bedoeld voor mensen die blijvend ondersteuning nodig hebben. Psychiatrische zorg richt zich op geestelijke gezondheid en emotioneel welzijn. Mantelzorg tenslotte ontstaat uit nabijheid en betrokkenheid, wanneer zorg wordt gedragen door familie, vrienden of naasten.
Samen vormen deze zorgsoorten een netwerk van ondersteuning rond de mens, afgestemd op verschillende behoeften, momenten en levensfasen.
SrananAT’OSOYEPI
BetekenisNederlands: “Ziekenhuiszorg”
Engels: Hospital care”
Descriptieve betekenisDescriptieve betekenis
At’osoyepi verwijst naar de georganiseerde medische zorg die wordt verleend binnen een ziekenhuis of vergelijkbare zorginstelling. Het omvat diagnose, behandeling, verpleging en begeleiding van patiënten die opgenomen zijn of specialistische zorg nodig hebben.
Etymologie
At’osoyepi is gevormd uit:
at’oso → ziekenhuis (letterlijk: ziek-huis)
yepi → zorgen voor / verzorgen / hulp verlenen
Samen betekent het letterlijk:
“zorg verlenen in het ziekenhuis.”
IPA
/at.o.soˈYe.pi/
Fonetiek (uitspraak voor het oor)
at-o-so-JÉ-pi
at → at
o → o
so → so
klemtoon hier
pi → pie
Samenstelling“At’osoyepi” = “At’oso” (ziekenhuis) + “Yepi” (zorg).
Gebruik

At’osoyepi wordt gebruikt in medische, bestuurlijke en maatschappelijke contexten om te verwijzen naar zorgverlening binnen ziekenhuizen, inclusief opnamezorg, spoedeisende hulp en specialistische behandelingen.
VoorbeeldzinA umapikin abi bun at’osoyepi fanowdu.”
(Het meisje heeft goede ziekenhuiszorg nodig)

{ ESESYEPI } Esi-Esiyepi

ASPEKTIDESKRIPSYON
Sranan
ESI-ESIYEPI
Betekenis
Nederlands: Spoedzorg
Engels: Emergency care / urgent care
Descriptieve betekenis
Esi-esiyepi verwijst naar directe en dringende medische zorg die wordt verleend wanneer snel handelen noodzakelijk is om ernstig letsel, verergering van ziekte of levensgevaar te voorkomen. Het benadrukt snelheid, urgentie en onmiddellijke inzet van zorg.
Etymologie
Esi-esiyepi is gevormd uit:
esi-esi → onmiddellijk, meteen, met spoed (reduplicatie voor nadruk)
yepi → zorgen voor / verzorgen / hulp verlenen
Samen betekent het letterlijk:
“onmiddellijke zorg.”
Samenstelling
Esi-esiyepi = esi-esi (met spoed / onmiddellijk) + yepi (zorg)
Woordsoort
Zelfstandig naamwoord
IPA
/e.si.e.siˈje.pi/
Fonetiek (uitspraak voor het oor)e-si-e-si-JÉ-pi
e → e
si → sie
klemtoon hier
pi → pie
Gebruik
Esi-esiyepi wordt gebruikt in medische en maatschappelijke contexten om te verwijzen naar spoedeisende hulp, acute zorgsituaties en noodinterventies, zowel binnen als buiten het ziekenhuis.
Voorbeeldzin“Na a bigi mankeri, a man kisi esi-esiyepi.”
(Na het ongeluk kreeg de man spoedzorg.)

TAN-NA-OSO Sorgu [ TANAWSO- SORGU

DESKRIPSYON BESCHRIJVING
TAN-NA-OSO SORGU
DESKRIPSYON TAN-NA-OSO SORGU
– HoofdcategorieRELASYONI & SOSYAL
SubcategorieZORG AAN HUIS
BETEKENIS (meertalig)NL: Thuiszorg |
EN: Home care / home healthcare |
DESCRIPTIEVE BETEKENISZorg en ondersteuning die wordt verleend bij iemand thuis, terwijl de zorgontvanger in de eigen woonomgeving blijft. De zorg kan lichamelijk, praktisch of begeleidend zijn en wordt vaak uitgevoerd door professionele of georganiseerde zorgverleners.
FUNCTIEBenoemt zorg die aan huis plaatsvindt; maakt onderscheid met zorg in een instelling; verbindt dagelijkse taal met zorg- en beleidscontext.
SAMENSTELLINGtan + na + oso + sorgu
ETYMOLOGIE / BEELDBRONtan = blijven | na = in/bij | oso = huis | sorgu = zorg dragen. Beeldbron: het huis als plek van continuïteit en veiligheid.
WOORDSOORTZelfstandig naamwoord (samengestelde uitdrukking)
IPA/tan na ˈo.so ˈsɔr.gu/
FONOLOGISCHE BETEKENIStan-na geeft stabiliteit; oso markeert het thuis; sor-gu draagt de zorghandeling. Klankstructuur ondersteunt rust en nabijheid.
UITSPRAAK (voor het oor)tan na OO-so SOR-goe
KERNZINTan-na-oso sorgu na sorgu san e de gi sma na en eigen oso.

MENASORGU

CATEGORIEBESCHRIJVING
ASPEKTISranan
DESKRIPSYON MENA SORGU (ook: MENASORGU)
Hoofdcategorie
Subcategorie
Relaties & samenleving
INFORMELE ZORG & AFFECTI
BETEKENISNederlands: Mantelzorg
Engels: Informal care / family caregiving
DESCRIPTIEVE BETEKENISZorg en ondersteuning die door een naaste (familielid, partner, vriend) wordt verleend aan iemand met een zorgbehoefte, buiten een professionele of betaalde zorgrelatie. De zorg kan lichamelijk, praktisch en emotioneel zijn.
FUNCTIE Benoemt een zorgrol die voortkomt uit nabijheid en verantwoordelijkheid; maakt onderscheid tussen informele zorg en professionele zorg.
SAMENSTELLINGmena + sorgu
ETYMOLOGIE / BEELDBRONmena = naaste, iemand die dichtbij staat | sorgu = zorg dragen voor. Beeldbron: zorg die ontstaat binnen familie- en vertrouwensrelaties.
WOORDSOORTZelfstandig naamwoord
IPA/ˈme.na ˈsɔr.gu/
FONOLOGISCHE BETEKENISme-na opent relationeel; sor de zwaarte van zorg; gu rondt dragend af. Klank ondersteunt betrokkenheid en continuïteit.
UITSPRAAK (voor het oor)MEE-na SOR-goe
Mena sorgu na sorgu san e kon fu famiri nanga mati

PRASORO- YEPI

CATEGORIEBESCHRIJVING
ASPEKTISranan
DESKRIPSYONPRASORO-YEPI
Hoofdcategorie
Subcategorie
Relatie en Sociaal
Zorg, bescherming & BEGELEIDING
BETEKENIS Nederlands: Beschermende begeleiding / ondersteunende zorg op afroep
Engels: Protective support / supportive guidance
DESCRIPTIEVE BETEKENISBeschermende en ondersteunende begeleiding na ingrijpende gebeurtenissen (zoals ziekte, behandeling, crisis of verlies). Niet constant of zwaar, maar beschikbaar wanneer nodig; vergelijkbaar met een paraplu die tijdelijk beschermt
Functie (wat doet het woord?)Benoemt lichte, beschermende zorg die nabijheid biedt zonder overname; ondersteuning tijdens overgangsperiodes.
SAMENSTELLINGprasoro + yepi
ETYMOLOGIE / BEELDBRONprasoro = bescherming, afscherming
yepi = helpen, ondersteunen.
Beeldbron: de paraplu (licht, beschermend, op afroep).
WOORDSOORTZelfstandig naamwoord
IPA/ˈpra.so.ro ˈje.pi/
FONOLOGISCHE BETEKENISUitwaaierende klanken (pra-so-ro) geven omhulling; lichte actieve klanken (ye-pi) geven ondersteuning zonder zwaarte.
UITSPRAAK (voor het oor)PRA-so-ro JEE-pie (zacht, vloeiend, geruststellend)
IPA/ˈpra.so.ro ˈje.pi/
UITSPRAAK (voor het oor)PRA-so-ro JEE-pie (zacht, vloeiend, geruststellend)
ARKIFU-KERNZIN“Baka a siki, a man kisi prasoro-yepi fu go morofara nanga en libi.”
(Na de ziekte kreeg de man nazorg om stap voor stap verder te gaan met zijn leven.

Plaats een reactie