{ ANGRIBERELESPEKI}
| ASPEKTI | DESKRIPSYON |
|---|---|
| Sranan | ANGRIBERE LESPEKI |
| Betekenis | Nederlands: “Snelle beslissing” Engels: Quick Decision |
| Descriptieve betekenis | Angriberelelespeki verwijst naar het vermogen om snel en doelgericht een besluit te nemen, vaak in situaties waarin weinig tijd is om te overwegen. Het woord benadrukt directheid, daadkracht en mentale alertheid, zonder langdurig wikken en wegen. |
| Etymologie | Angriberelelespeki is opgebouwd uit meerdere betekenisdragende klanken en elementen die samen het idee van snel denken en beslissen oproepen: angri → scherp, alert, wakker bere → innerlijk, buik, kern (plaats van intuïtie) lespeki → besluit, keuze, richting Samen drukken zij een besluit uit dat van binnenuit snel wordt genomen. |
| Samenstelling | Angri + bere + lespeki |
| Woordsoort | Zelfstandig naamwoord |
| IPA | /aŋ.gri.be.re.leˈspe.ki/ |
| Fonetiek (uitspraak voor het oor) | ang-gri-be-re-le-SPÉ-ki ang-gri → ng-klank zoals in lang be-re → be-re le-SPÉ → klemtoon hier ki → kie |
| Gebruik | Angribere- lespeki wordt gebruikt in contexten van: crisis of spoed, leiderschap en handelen, situaties waarin intuïtie en snelheid vereist zijn |
| Voorbeeldzin | “Ini wan moment a edeman teki wan angribere-lespeki, fu kibri den sma.” (In dat moment nam de leider een snelle beslissing om de mensen te redden.) |
| Voorbeeldzin | “In de crisissituatie moest de leider een angribere lespeki nemen om het probleem snel op te lossen.” |
| Taalbron | Dit woord is door mij gevormd vanuit innerlijk luisteren, klankgevoel en betekenis, met inspiratie uit het Sranantongo, andere creoolse talen en de orale taalwijsheid van ouderen. Het woord is bedoeld als een compact en krachtig begrip voor snel en intuïtief beslissen binnen het Arkifu-systeem. |
