WORTUBUKU STIMOFO

https://krofayakromanticom.com/wortu/ A

  • Arkifu
    Agerstaki
    Agripapira
    Ay- aka
    Aanvullende informatie ay-aka / taluku
    Ayfutubanti
  • ayprisiri
  • ayprisiriprey
  • ayspuru
  • Aywatrapeypi
  • alalingwa/ akatongo
  • akatongo /akalingwa
  • akronim
  • aksitaki
  • aku
  • alatapasi
  • alakondre santuwari
  • alentube
  • amakabere
  • amansi
  • ambusi
  • amidya
  • analfabeti
  • anansifasi
  • anansipresi
  • anbilanti yepisma
  • anflop
  • angri
  • angri na teki
  • angri na yesi
  • angriberelespeki
  • ankrafiri
  • ankralobi
  • anubuku
  • anudran
  • anuskrifimarki
  • anutaki
  • anumofotongo


{ARKIFU}

ASPEKTIDESKRIPSYON
WOORDARKIFU
BetekenisNederlands: Archief
Engels: Archive
Descriptieve betekenisEen arkifu is een plaats, bundel, doos of digitale ruimte waarin gebeurtenissen, herinneringen, rituelen of kennis worden vastgelegd en bewaard. Het kan zowel tastbaar als symbolisch zijn: van documenten tot spirituele dragers van verleden.
SamenstellingEnkelvoudig woord
Afgeleid van het Nederlands “archief”, fonetisch aangepast aan het klankritme van Sranan.
Arkifu = arki (klankbasis “archief”) + fu (functionele klankuitloop / versterking)
EtymologieArkifu is afgeleid van het Nederlands “archief”, aangepast aan de fonetiek van het Sranantongo. Mogelijk beïnvloed door Franse of Engelse klankstructuren (archive / archives), maar volledig opgenomen in eigen lexicale systeem.
Uitspraak
De uitspraak wordt aangepast aan de klankregels van het Sranan.
IPA: /ˈar.ki.fu/
ar → /aɾ/ (met een tik-r, zoals in Spaans pero)
ki → /ki/
fu → /fu/
klemtoon ligt meestal op ki → /ˈki/
Fonetisch (NL-klank): AR-ki-foe
Fonetische gelijkenisLijkt op: Archief (Nederlands), archive (Engels), arki (klankbasis)
Klinkt vertrouwd maar verzelfstandigd, het ritme past in een creools of poëtisch systeem
Woordsoort: Zelfstandig naamwoord
TaalbronDoor mij gevormd vanuit innerlijk luisteren, beeld en klank. Elk woord is een zaad van betekenis dat zich ritmisch ontvouwt in mijn hoofd. Daarbij laat ik mij ook inspireren door klanken, ritmes en structuren uit andere creoolse talen, en door de taalwijsheid van ouderen die het Sranantongo diepgaand en levendig beheersen.
GebruikWordt gebruikt in officiële en informele contexten om een plaats voor documenten en gegevens te beschrijven.
Voorbeeldzin“Mi o seti ala papira ini a arkifu fu skowtu.” Ik zal alle gegevens in het archief van de politie opbergen.

Plaats een reactie