WORTUBUKU STIMOFO

https://krofayakromanticom.com/wortu/ T

TANLUKU / TALUKU / AYPRISIRI onder constructie

ASPEKTI
DESKRIPSYONDESKRIPSYON
WoordTALUKUAYPRISIRI
BetekenisNederlands: Blikvanger
Engels: eye catcher
Ayprisiri
Descriptieve betekenis

“Taluku” verwijst naar iets of iemand dat de blik vasthoudt door sterke visuele aantrekkingskracht. Het is een verschijning, object, beweging of persoon waar mensen automatisch naar blijven kijken. Het woord benadrukt het vasthouden van aandacht door kracht, schoonheid, ritme of uitstraling.
SamenstellingTaluku = fonetische versmelting van tan (blijven) + luku (kijken)
ethymologie
Afgeleid van de Sranan-werkwoorden tan (blijven) en luku (kijken).
In natuurlijke spraak vloeien deze twee woorden samen tot één ritmisch geheel: ta-lu-ku, waardoor Taluku ontstaat.
Waar Tanluku de formele samenstelling weergeeft, volgt Taluku de levende, gesproken klank.
UitspraakUitspraak
IPA: /ˈta.lu.ku/
Fonetisch (NL-klank): TAH-loe-koe (klemtoon op ta)


ˈ
Fonetische gelijkenis
Klinkt vloeiend en natuurlijk in de mond van een Sranan-spreker.
De vorm Taluku past beter bij de klankkleur, ritmiek en mondbeweging van het Sranan dan Tanluku, dat hoorbaar in twee delen breekt (tan-luku).
Taluku is één soepel klankgebaar, wat het woord krachtiger en natuurlijker maakt.
WoordsoortZelfstandig naamwoord
Taalbron
Door mij gevormd vanuit innerlijk luisteren, beeld en klank. Elk woord is een zaad van betekenis dat zich ritmisch ontvouwt in mijn symbolentaal. Daarbij laat ik mij ook inspireren door klanken, ritmes en structuren uit andere creoolse talen, en door de taalwijsheid van ouderen die het Sranantongo diepgaand en levendig beheersen.
Gebruik
Wordt gebruikt om een verschijning, object of persoon aan te duiden die onmiddellijk opvalt en de aandacht vasthoudt — zoals sieraden, rituele kleding, dansbewegingen, maskers, kunstobjecten of opvallende verschijningen in ceremonieën.
Voorbeeldzin“A tanluku ben meki ala sma tan tenapu.
T.SRANANTONGONEDERLANDS
Taykiri                               Racisme
TaypinapangiGehavende lendendoek
Taysukru, Sukruklontyi/ SukruklonkiSuikerklontje
Takdenki fu libiLevensfilosofie
TaksidraifaTaxichauffeur
Taktafra / KruderitafraOnderhandelingstafel
TakrubobisikiBorstkanker
TakruduOnrechtvaardigheid
Tanbari / FikafesiLogoTanbari: De samenstelling van “tan” (blijven) en “bari” (schreeuwen) als “blijven schreeuwen” kan de voortdurende aanwezigheid of impact van een symbool of embleem suggereren, wat past bij de rol van een logo of embleem dat constant aanwezig is en een boodschap uitdraagt.
Tan’osokoniIntelligente lockdown
TantraleriLevensfilosofie
TantrawrokoLevensfilosofie
TapsikigunyaVaccin
Tap’wikiWeekend
TarsiProefschrift
TatuTatoeage
TawtologiTautologie
Teisi Proefschrift
TeisiskrifiProefschrift
Teki nowansma pratiOnpartijdig
TeknoTechnologie
Tek’ordruOpdrachtaanvaarding
TensistemaKalender
Tesipapira wrokopresiGecertificeerde instelling
TeteJammerlijk
Tif’olomoniSmartengeld
TinkosoPaalwoning
TinkosoHoge neuten huis
TinpasidenkiIntersectionaliteit
TinpasidenkiKruispuntdenken
– S. SombraTinuguKruispunt
TodobereprakseriSlijmen
TòfAssertief
TokiAsociale
TongobantiTongriem
TongogrupuTaalgroep
TongokaptenTaalkundige
TongomekimanTaal bedenkers
TongopretiTaalpaletTongopreti is een neologisme gevormd binnen het taalsysteem van Krofaya Kromanti. Het woord combineert:
Tongotaal, spraak, stem, klank
Preti → van het Nederlandse palet (schilderspalet), via creoolse fonetiek herschapen tot een klank die visueel en kleurrijk klinkt.
Samen betekent tongopreti letterlijk:
“het palet van de taal” — de verzameling van klanken, stijlen, ritmes, betekenissen waaruit een spreker of maker put om taal als kunst en kracht te gebruiken.

🌿 Descriptieve betekenis in Krofaya Kromanti
Tongopreti is de houten plaat waarop klanken gemengd worden.
Het is de ruimte tussen fro en gloso, tussen stilte en stem.
In het tongopreti leeft elke kleur van het spreken:
vragen, zuchten, ritmen, liederen, bevelen, herinneringen.
Wie zijn tongopreti ankra, verankert de ziel van zijn taal in het dagelijks bestaan.

TontonbagasiDraaglast
TontonbagasiDenkpatroon
Tontonbruya Psychose
TontondrenHersenschim
Tontonk’koHersenkern
TontonkobaHersenpan
Tonton oloisiBiologische klok
TontonyeyesikiZielsziekte
TramiAlter ego
Trakra (Tranga na kra)Benadrukken
TrawmaheliTraumahelikopter
TrotropkinNazaat
T’teiwortuRijmwoorden
Tudusani / fudusaniLopende zaken
TulukuSecond opinionDoor deze twee woorden te combineren tot “tuluku” (twee kijken), poog ik een duidelijk en begrijpelijk beeld van de term “second opinion” te geven. Het idee van “twee keer kijken” vangt effectief de essentie van het verkrijgen van een tweede mening of extra advies om een beter of aanvullend perspectief te krijgen.
Het gebruik van “tuluku” als vertaling voor “second opinion” maakt de betekenis toegankelijk en begrijpelijk, en weerspiegelt mooi de functie van het zoeken naar een aanvullende beoordeling of advies. De vertaling is dus zowel creatief als functioneel.
TumbuplasyeBedplassen (bij kinderen)
TumiMijn schaduw
TyalensibangiUitdaging
TyapwortuTongbreker
Tyar’dededinariBegrafenisondernemer
Tyar’firiBeleving
Tyar’pisiFase
Tyarst’teiOplader
Tyasnet-komparsiNetwerkbijeenkomst
Tyasnet-konmakandraNetwerkbijeenkomst
TyoNavigatie
Tyop-alataMuis
TyopbukuComputer / Laptop
TyoptafraToetsenbord
TyupuAppen
TyupugrupuApp-groep
TyupumankeriApp-ongeluk
TyupusikiApp-ongeluk
Tori teki ten

Tyotyo-nen

SrananTyotyo- nen
BetekenisNederlands: Koosnaam / troetelnaam (als taalkundig en relationeel begrip)
Engels:
Term of endearment (conceptual)
Descriptieve betekenis
Verwijst naar het begrip van een liefdevolle, speelse of vertroetelende naam die wordt gebruikt binnen een intieme of affectieve relatie.
Het woord benoemt niet een specifieke naam, maar de categorie van namen die dienen om nabijheid, zachtheid en emotionele verbondenheid uit te drukken.
Tyotyo-nén functioneert als een meta-term: het beschrijft wat voor soort naam iets is, niet hoe die naam luidt.
Samenstelling
tyotyo + nén
Etymologie
Gebaseerd op beeld, gedrag en klank binnen het Sranan:
tyotyo → kleine vogel met opgewipte staart; symbool voor levendigheid, speelsheid, lichtheid
nén → naam
Samen betekent het letterlijk:
“speelse / vertroetelende naam”
De keuze voor tyotyo verankert het begrip in een positieve, bewegende en plezierige natuurmetafoor, wat aansluit bij hoe koosnamen relationeel functioneren.
UitspraakUitspraak
IPA: /ˈtjo.tjo neːn/
Uitleg per deel:
tyo → /tjo/ (palataal, licht, speels)
tyo → herhaling versterkt ritme en zachtheid
nén → /neːn/ (langgerekte klinker, dragend)
Fonetisch (NL-klank):
TSJO-tsjo-NEEN
(klemtoon op tyotyo)
Fonetische gelijkenis
De herhalende structuur (tyo-tyo) sluit aan bij Sranan-woorden met:
speelsheid
beweging
intensivering zonder agressie
Het ritme maakt het woord geschikt voor relationeel, emotioneel taalgebruik.
Woordsoort
Zelfstandig naamwoord
(Abstract / metataalkundig)
Taalbron
Gevormd vanuit innerlijk luisteren, observatie van natuur, klankassociatie en relationele betekenis.
Het woord is geworteld in Sranan-taalgevoel, symboliek en spreekcultuur, en sluit aan bij orale taalwijsheid waarin gedrag, beeld en emotie samen betekenis dragen.
Gebruik
Tyotyo-nén wordt gebruikt om te verwijzen naar het concept “koosnaam” in het Sranan, met nadruk op speels-liefdevolle vertroeteling.
Het woord wordt niet gebruikt als concrete roepnaam, maar als categorie-aanduiding.
VoorbeeldzinVoorbeeldzin
A gi en lobi wan tyotyo-nén,


Plaats een reactie