{ ANUMOFOTONGO}
| ASPEKTI | DESKRIPSYON |
|---|---|
| Sranan | ANUMOFOTONGO |
| Betekenis | Nederlands: Hand- en mondtaal / mimische taal Engels: Manual-oral communication / expressive body language |
| Descriptieve betekenis | Anumofotongo verwijst naar een vorm van communicatie waarbij handbewegingen, mondstand en gezichtsuitdrukking samen betekenis dragen. Het gaat om een uitdrukkingsvorm tussen spreken en gebaren in, waarbij niet alleen de handen, maar ook de mond en het gezicht actief meedoen. Het woord benadrukt zichtbare expressie in communicatie. |
| ANUMOFOTONGO theatrale verfijning | In het theater is anumofotongo geen hulpmiddel, maar een taal van het lichaam zelf. Het is spreken zonder te leunen op stem, waarbij hand, mond en gezicht samen een verhaal dragen. Niet om te verklaren, maar om zichtbaar te maken wat woorden niet dragen. In deze vorm wordt anumofotongo een dramatische taal: handen openen en sluiten betekenis de mond vormt klankloze intentie |
| Etymologie | Anumofotongo is opgebouwd uit drie kernwoorden uit het Sranan: anu → hand mofo → mond tongo → taal / spreken Samen benoemen zij een taalvorm waarin hand en mond gezamenlijk spreken. |
| Samenstelling | Anumofotongo = an (hand) + mofo (mond) + tongo (taal) |
| Woordsoort | Zelfstandig naamwoord |
| IPA Fonetiek (uitspraak voor het oor) | /a.nu.mo.foˈtoŋ.go/ a-noe-mo-fo-TÓN-go a → a nu → noe mo → mo fo → fo TÓN → klemtoon hier go → go |
| Samenstelling | “Anumofotongo” = “Anu” (hand) + “Mofo” (mond) + “Tongo” (taal). |
| Gebruik | Anumofotongo wordt gebruikt om communicatie te beschrijven waarbij lichaam, handen en mond samen betekenis overbrengen, bijvoorbeeld bij expressief vertellen, visuele communicatie of situaties waarin stem niet centraal staat. |
| Voorbeeldzin | “A pikin e taki nanga anu nanga mofo; na bun anumofotongo.” (Het kind communiceert met handen en mond; dat is duidelijke expressieve taal.)“ |
