{ AMAKABERE}
| ASPEKTI | DESKRIPSYON |
|---|---|
| Sranan | AMAKABERE |
| Betekenis: | Nederlands: Borstenschoot Engels: Bosom |
| Descriptieve betekenis | Amakabere verwijst naar een beschermende, dragende en comfortabele plek ter hoogte van de borst of schoot, waar iemand zich veilig, geborgen en ondersteund voelt. Het woord draagt een warme, lichamelijke en emotionele betekenis en roept het beeld op van rusten, gedragen worden en bescherming, vergelijkbaar met de ervaring van liggen in een hangmat of rusten tegen de borst of in de schoot van een moeder. |
| Etymologie | Amakabere is gevormd uit: amaka → hangmat bere → buik, schoot Samen suggereert amakabere de comfortabele en ondersteunende aard van een hangmat, gecombineerd met de beschermende intimiteit van een buik of schoot. Het woord verbindt zo twee krachtige beelden van dragen, wiegen en beschermen. |
| Samenstelling | Amakabere = amaka (hangmat) + bere (buik / schoot) |
| Woordsoort | Zelfstandig naamwoord |
| IPA | /a.ma.kaˈbe.re/ |
| Fonetiek (uitspraak voor het oor) | a-ma-ka-BÉ-re a → a ma → ma ka → ka BÉ → klemtoon hier re → re |
| Gebruik | Amakabere wordt gebruikt om een plek, houding of situatie van geborgenheid en bescherming te beschrijven, zowel letterlijk (borst/schoot) als figuurlijk (een veilige plek). Het woord kan voorkomen in poëtische, zorgende en beschrijvende contexten. |
| Opmerking (betekenislaag) | Amakabere overstijgt het fysieke lichaam en verwijst ook naar emotionele veiligheid, rust en overgave. Het is een woord waarin zorg, nabijheid en bescherming samenkomen — geheel in lijn met jouw Arkifu-taalvisie. |
| Taalbron: | Dit woord is door mijzelf gevormd vanuit innerlijk luisteren, beeld en betekenis. Bij het ontstaan van amakabere heb ik mij laten leiden door lichamelijke ervaring, culturele verbeelding en symboliek, waarbij elementen uit het Sranantongo, andere creoolse talen en de taalwijsheid van ouderen die het Sranantongo diepgaand beheersen een inspiratiebron vormden. Het woord verbindt klank, gevoel en beeld tot een betekenis die zowel fysiek als emotioneel gedragen wordt. |
| Samenstelling | “Amakabere” = “amaka” (hangmat) + “bere” (buik/schoot). |
| Gebruik | “Amakabere” wordt gebruikt om een plek of positie te beschrijven die comfort en bescherming biedt, vergelijkbaar met een hangmat of de schoot van een moeder. |
| Voorbeeldzin | “Ze legde de baby voorzichtig in de amakabere, waar hij onmiddellijk in slaap viel.” |
